Translate

quarta-feira, 20 de dezembro de 2017

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

previsional


término válido

Recomendación urgente del día
La palabra previsional, a partir del sustantivo previsión, es adecuada para referirse a sistemas, reformas, aportes, etc., de previsión social.
En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «En un clima de tensión, el oficialismo adelanta la reforma previsional», «El Frente Amplio encontró una solución para atender las nefastas consecuencias de la privatización del sistema previsional» o «Provida no es la primera administradora que reestructura su división comercial para ajustarse a los cambios de la industria previsional».
De acuerdo con el Diccionario de la lengua española, el sustantivo previsión significa, además de ‘acción y efecto de prever’, ‘acción de disponer lo conveniente para atender a contingencias o necesidades previsibles’, como la jubilación o las pensiones.
A partir de esta segunda acepción se crea el adjetivo previsional, recogido en el Diccionario de americanismos como ‘relativo a la previsión social’, asentado y extendido en países como Argentina, Uruguay o Chile.
Así pues, los ejemplos iniciales son plenamente válidos, al igual que la alternativa jubilatorio, adjetivo formado a partir de jubilación y también arraigado en estos mismos países: «¿Reforma previsional o recorte jubilatorio?».

TRADUCCIÓN

Traducen al español por primera vez la ley judía

John Robledo
Los rabinos Meir David Cera, Isaac Goldstin y Betzalel Yakovson. John Robledo
POR: REDACCIÓN TENDE - La presentación se hizo en la sede de Bet Rakiya Centro de Tora.
El 5 de diciembre se hizo la presentación del libro Shuljan Aruj Misinai Oraj Jaim, la primera traducción al español de la ley judía. El acto se celebró en la sede de Bet Rakiya Centro de Tora de Barranquilla.
Entre los asistentes estuvo el gran rabino del monte de Sión Itzjak Goldstein, director de Diaspora Yeshiva en Jerusalén, junto a otros rabinos internacionales y nacionales, como el Rabíno Betzalel Baruch Yakovson, asistente del alcalde de Jerusalén, y el Rabíno de Cartagena, Yehoyajim Montoya, y el Rabíno de Diáspora Bogotá, Yojanan Quintero, y el Rabíno Yehoshua litvak.

El Rabíno Meir David Cera de Bet Rakiya fue el traductor y editor del Shuljan Aruj Misinai y de otros diez libros litúrgicos.

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA el maratón  y  la maratón ,   formas adecuadas   La palabra  maratón  puede emplearse tanto en masculino  ( el mar...