Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

quarta-feira, 12 de outubro de 2016

CHISPITAS DEL LENGUAJE

ENRIQUE SORIANO
por Enrique R. Soriano - http://periodicocorreo.com.mx/chispitas-del-lenguaje-06-octubre-2016/
Detalles de octubre

En términos estrictos, octubre debía ser el octavo mes. Su etimología, eso significa, pero es el décimo. Eso se debe a la vanidad de dos personajes: Julio César y César Augusto. Ambos, en diferente momento, por supuesto, al ser la máxima autoridad romana, decidieron trascender, modificando el calendario.
Con su intervención, los meses que bautizaron con sus nombres (julio y agosto, respectivamente), quedaron como meses de treinta y un días (no podía ser uno menos que el otro). Así dejaron a febrero como el más pequeño y el que compensaría cada cuatro años con un día extra, para evitar el desfase con el Sol.
Otro aspecto destacable, relacionado con el idioma, es que en este mes en Europa celebran el Día de la Hispanidad y aquí el Día de la Raza. Ambas conmemoraciones están vinculadas a que el 12 de octubre de 1492 Cristobal Colón dio por fin con tierra firme.
Del primero dice Wikipedia: «Hispanidad es una expresión con múltiples significados, que alude al conjunto de personas, países y comunidades que comparten el idioma español y poseen una cultura relacionada con España». En efecto, gracias a ese hecho histórico, la comprobación que el horizonte no era el límite del Mundo y que –desde luego, bajo el pensamiento medieval– la Providencia había decidido que España llevara la fe católica al resto de los seres humanos.
Así comenzó un proceso de anexión de territorios a la Corona española, una formación en la religión y, al mismo tiempo, el arraigo del idioma español.
Ya Antonio de Nebrija, al presentar la primera Gramática de una lengua romance a los Reyes Católicos, gracias a la mediación del arzobispo de Sevilla, señalaba que la unidad de un imperio se logra cuando todos manejan la misma lengua. Es por ello, que entre otras de las acciones emprendidas por la Corona, estuvo difundir el español.
Entre tanto, en México –y muchos países latinoamericanos–, celebran el Día de la Raza. Eso se debe a que el concepto para América no fue tanto la unidad alrededor de la Corona, sino la fusión de razas. En un principio fue un profundo planteamiento teológico si los habitantes de América eran verdaderamente seres humanos. Como se trataba de una raza totalmente diferente de las conocidas (en Europa se conocía, desde luego, la blanca; pero también la negra y la amarilla), entonces dudaron si los habitantes de América eran seres humanos y, por tanto, si tenían alma o no. Los doctores de la Iglesia tardaron cuarenta y cinco años en decidirse. Fue el papa Paulo III que el 2 de junio de 1537 reconoce a los indígenas como seres humanos. Ello tuvo sus beneficios, pues no se podían esclavizar, se les debía pagar un salario justo y se les consideraría hasta el límite de su capacidad. La práctica fue menos benévola porque se pasó a un sistema con otro nombre (encomienda) y, de todas formas, muchos españoles ya empezaban a tener familia –en algunos casos de buena forma y en otros no tanto– con indígenas

NOTICIAS DEL ESPAÑOL

La gran patria del idioma español

Resultado de imagem para la gran patria del idioma español

POR ISMAEL CALA - La Nación - Py
@CALA
El español es uno de los idiomas más hablados del planeta, solo superado por el chino y el inglés. Lo emplean cerca de 560 millones de personas, y más de 400 millones lo usan como lengua nativa. Por eso estoy convencido de que “el idioma es nuestra patria”, como afirmaba el dramaturgo Albert Camus.
México es el país con más hispanohablantes, seguido por Estados Unidos, donde no es lengua oficial pero cada vez crece más. Colombia, España y Argentina completan la lista de los países con más hablantes de español.
En el mundo existen cerca de 6.000 lenguas reconocidas. Tristemente, cerca de la mitad podría llegar a desaparecer a finales de este siglo, según la ONU. Y digo tristemente, porque, como recuerda la escritora Rita Mae Brown, “el idioma es el mapa de una cultura. Te dice de dónde viene la gente y a dónde va”.
Por estos días, nuestra gran patria idiomática celebra su fiesta. La Organización de Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) festeja el 12 de octubre como el Día de la Lengua Española, en un contexto de creciente interés en otros continentes.
Aunque la fecha es polémica, mi convicción es mirar siempre hacia adelante y compartir fraternalmente todo lo que nos conecta. Una vez estudiada la historia, como referente para no cometer los mismos errores, hay que dejar el pasado donde está, para que no se convierta en un eterno presente.
Detrás de cada una de las lenguas, permanece parte de la cultura, tradiciones e historia de un lugar y sus ciudadanos. Sin la continuidad de nuestro idioma, no hubiera trascendido la rica literatura hispanoamericana. No conoceríamos las andanzas del Quijote de Cervantes, los poemas de Octavio Paz y Pablo Neruda, los cuentos de Jorge Luis Borges o las novelas de García Márquez, Vargas Llosa y Alejo Carpentier.
El mes de la hispanidad es una fecha de hermandad histórica con cientos de perspectivas. La lengua eleva el corazón de los hispanos recordando la excelencia y expansión del español, así como el deber de proteger uno de nuestros tesoros tradicionales más preciados. Como decía Oliver Wendells Holmes, “toda lengua es un templo en el que está encerrada el alma del que habla”.
www.IsmaelCala.com

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

esResultado de imagem para stenttent, mejor que stent

estent, mejor que stent

Recomendación del día:

estent mejor que stent
Estent, con e inicial y plural estents, sin tilde, es la adaptación al español de la voz inglesa stent, que designa la ‘prótesis intravascular que sirve para mantener abierto un vaso previamente estenosado’.
En los medios de comunicación es frecuente leer frases como «Pusieron dos stent a Elisa Carrió», «El stent queda implantado para sostener la apertura de la arteria» o «Se implanta un nuevo tipo de stent para tratar lesiones cardíacas».
La vigesimotercera edición del Diccionario académico ha incorporado el vocablo estentadaptación del anglicismo stent, cuyo plural es estents, sin tilde por finalizar en grupo consonántico (tal como sucede conesnobs mamuts), pese a ser palabra aguda.
Así pues, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir «Pusieron dos estents a Elisa Carrió», «El estent queda implantado para sostener la apertura de la arteria» y «Se implanta un nuevo tipo de estent para tratar lesiones cardíacas».
Ver también la recomendación baipás, adaptación gráfica de by-pass y la consulta angioplastia/angioplastía.

CORPES XXI



Cazadores de palabras

Así se elabora el Corpes XXI: un retrato del español actual que aspira a reunir 400 millones de formas





El País - Madrid

Tienen un objetivo: reunir 25 millones de palabras cada año. Valen libros, artículos de prensa, blogs y hasta testimonios orales (siempre que se transcriban, claro). Además, todos esos textos pueden venir de cuatro continentes diferentes. Pero hay que cumplir con un requisito: que el conjunto sea lo más representativo posible del castellano que se emplea en el mundo actualmente. Ese es el verdadero objetivo del Corpus del Español del Siglo XXI, más conocido como CORPES XXI y ya disponible en línea. Unas 70 personas trabajan en la codificación de los textos bajo la coordinación de la RAE, que vela por los objetivos de un proyecto que le encargó la Asociación de Academias dela Lengua Española. Sobrerrepresentación es la palabra prohibida. “Hay novelas que no podemos incorporar si son muy extensas porque un autor quedaría sobrerrepresentado”, ejemplifica Mercedes Sánchez, coordinadora del CORPES. Y lo mismo pasa con el resto de parámetros con que se clasifican los textos. En definitiva, que no tendría sentido incorporar más formas de Filipinas que de México porque los hablantes y la producción lingüística del país con más hispanohablantes son muy superiores a los del archipiélago del Pacífico. Cuando en 2018 se alcancen los 400 millones de formas (25 millones por cada año entre 2001 y 2016) será la recopilación hasta la fecha. Aunque advierte su director, el académico Guillermo Rojo, que no será una muestra total: “Los hablantes somos muchos y hablamos mucho”.
Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe