Translate

quarta-feira, 20 de janeiro de 2016

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

bloguero de viajes


mejor que 


travel blogger

Recomendación urgente del día
Bloguero de viajes es una alternativa preferible en español al anglicismotravel blogger, que se utiliza con frecuencia en el mundo del turismo para referirse a quienes mantienen blogs sobre viajes.
Con motivo de la celebración en Madrid de la Feria Internacional del Turismo (Fitur), se pueden leer en los medios de comunicación frases como «Es una de las travel bloggers más influyentes» o «Fitur premiará a los mejores travel bloggers».
El anglicismo está formado por los términos travel (‘viaje’) y blogger(‘persona que escribe regularmente en un blog’), un término este último para el que el Diccionario académico ya ha recogido la alternativa bloguero.
Así, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir «Es una de las blogueras de viajes más influyentes» y «Fitur premiará a los mejores blogueros de viajes».
Ver también Fitur 2016, claves de redacción y blogbloguero y bloguear, términos asentados en español.

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA el maratón  y  la maratón ,   formas adecuadas   La palabra  maratón  puede emplearse tanto en masculino  ( el mar...