Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

segunda-feira, 12 de outubro de 2015

DÍA DEL IDIOMA ESPAÑOL

  12 de octubre: 

  Día del Idioma Español en las Naciones Unidas



Gabriel García Márquez

Las Naciones Unidas celebran el Día del idioma español. El objetivo es promocionar y apoyar aquellas iniciativas que promuevan el plurilingüismo y multiculturalismo así como crear conciencia entre los funcionarios, de la historia, la cultura, el desarrollo y el uso del español como idioma oficial. 

La decisión de celebrar los Días de los idiomas fue aprobada por el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas en la víspera del Día Internacional de la Lengua Materna, celebrado anualmente el 21 de febrero por iniciativa de la UNESCO.

Esta es una oportunidad para poner de relieve la importancia del idioma español dentro de la organización para la consecución de sus objetivos y la difusión de su labor a un público más amplio.

"La humanidad entrará en el tercer milenio bajo el imperio de las palabras [...] La lengua española tiene que prepararse para un oficio grande en ese porvenir sin fronteras. Es un derecho histórico. No por su prepotencia económica, como otras lenguas hasta hoy, sino por su vitalidad, su dinámica creativa, su vasta experiencia cultural, su rapidez y su fuerza de expansión..." - Gabriel García Márquez -

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

bujiazo


término válido

Recomendación urgente del día
El término bujiazo es válido para aludir a una técnica delictiva que consiste en romper las lunas de los vehículos con una bujía para robar a sus conductores y pasajeros.
Principalmente en el Perú, pueden encontrarse noticias como las siguientes: «La Policía Nacional ha identificado 47 puntos en la capital donde los delincuentes asaltan bajo la modalidad del “bujiazo”» o «Los robos a vehículos con la técnica del ‘bujiazo’ se han vuelto una constante».
Aunque no está recogido como tal en los principales diccionarios, es de formación válida a partir del sufijo -azo, que según el Diccionario académico ‘a veces significa golpe dado con lo designado por la base derivativa’ (como garrotazo, bastonazo y sartenazo). Tiene cierto carácter coloquial, pero dado su amplio uso en la prensa no es necesario escribirlo en cursiva ni entre comillas si se entiende que el lector reconocerá la palabra.
Es igualmente válido el vocablo bujiero para los delincuentes que usan esta técnica, que tampoco necesita destacado: «Temido bujiero fue capturado cuando acechaba a posibles víctimas».
Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe