Translate

segunda-feira, 13 de julho de 2015

AYER Y HOY DE LA LENGUA ESPAÑOLA

Resultado de imagem para Comunicación Social.

Desafíos para el idioma en común
12.07.2015 |
Por Jorge Martínez - La Prensa - Buenos Aires.
Ayer y hoy de la lengua española
Por Armando Alonso Piñeiro
Observatorio Argentino de Comunicación Social. 96 páginas


Este libro de Armando Alonso Piñeiro es el primero con el cual el Observatorio Argentino de Comunicación Social -entidad que preside el autor- inicia una serie de publicaciones referida a su especialidad.
Sus páginas reflejan la natural preocupación que Alonso Piñeiro, historiador y periodista de larga trayectoria, siente por sus elementos de trabajo: el idioma y la escritura. Elementos basales de toda comunicación humana, desde luego, pero también soportes de las cambiantes relaciones geopolíticas en tiempos de globalización y de crecientes tensiones nacionalistas y religiosas.
En esa línea el autor destaca el notable crecimiento del español como segunda lengua occidental detrás del inglés, y las incómodas reacciones que ese avance ha generado en los Estados Unidos, país que, al igual que la Argentina, no cuenta con un idioma oficial. Esa pretensión encuentra eco, aunque bajo diferente signo, en los diferentes intentos ensayados mayormente en Europa (Alemania y Francia, ante todo) por contener el predominio del inglés en la cultura y los modismos de sus países, algo que también sucede en la Cataluña cada vez más distanciada del español.
Alonso Piñeiro dedica sus opiniones más jugosas a bosquejar una crítica del lenguaje en uso en nuestro país, en especial en los medios de comunicación. Con justicia alerta sobre la insuficiente formación cultural de las nuevas camadas de periodistas y reprueba el abuso de eufemismos, frases hechas (tergiversadas en algunos casos) o neologismos que sólo sirven para delatar la pereza mental o el esnobismo del cronista de turno. Nuevos especímenes de aquel "argentino exquisito" que en su tiempo había escarnecido la sabia ironía de Adolfo Bioy Casares.

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA rompecabezas   o  puzle , mejor que  puzzle   El sustantivo  rompecabezas  o la adaptación  puzle , con una zeta, ...