Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

quinta-feira, 6 de novembro de 2014

IDIOMA ESPAÑOL

El 10 % de la población mundial 

hablará español en el año 2050

 |  
EUROPA PRESS (LAINFORMACION.COM)


El 10 % de la población mundial hablará español en el año 2050, según una de las conclusiones de la Fundación Independiente, que homenajeará este jueves 6 de noviembre en un acto a este idioma, lengua materna de más de 500 millones de personas.


En el manifiesto que apoya esta iniciativa se insta a «responder unidos al desafío que genera, con el paso del tiempo, la natural disgregación social y cultural, fortaleciendo los vínculos creados y compartidos por millones de seres humanos; vínculos que son la base del humanismo y del progreso».
Esta fundación celebrará  un acto de homenaje a las 18.00 horas en el Club Siglo XXI (C/ Juan Ramón Jiménez, 8) de Madrid. Además, otras 30 instituciones de la sociedad civil y los ámbitos político, empresarial y académico respaldarán esta iniciativa para «defender el papel fundamental del español en el mundo como factor integrador de culturas».
En el acto de presentación intervendrán personalidades de las distintas instituciones que participan en este homenaje, que expondrán las diversas iniciativas que desde sus respectivos organismos y ámbitos de actuación han puesto en marcha para la difusión y promoción del español en el mundo.
[...]
Leer más en lainformacion.com

FUNDÉU RECOMIENDA:




pósit, adaptación adecuada al español

La adaptación pósita partir de la marca registrada Post-it®es válida para referirse a cualquier ‘hoja pequeña de papel, empleada generalmente para escribir notas, con una franja autoadhesiva en el reverso, que permite pegarla y despegarla con facilidad’, tal como indica la vigesimotercera edición del Diccionario académico.
En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Se han colocado en el local más de tres post-it para que los ciudadanos escriban en ellos», «Un post-it para recordar que hoy es el Día del Alzhéimer» o «Postits con números para evitar que la gente se cuele».
Formado a partir de Post-it®, el término pósit se ha convertido en un sustantivo común con el que se hace referencia no solo a las pequeñas láminas autoadhesivas de esta marca concreta, sino a cualquiera de características similares. Se trata de un proceso semejante al experimentado —entre otras— por palabras como wasaplicra o rímel.
El plural de este sustantivo es pósits, terminado en ese y con tilde en la o por tratarse de una palabra llana acabada en grupo consonántico.
Así pues, en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido escribir «Se han colocado en el local más de tres pósits para que los ciudadanos escriban en ellos», «Un pósit para recordar que hoy es el Día del Alzhéimer» y «Pósits con números para evitar que la gente se cuele».
Cuando se haga referencia específica a esta marca, no obstante, lo adecuado es respetar su grafía original: «La empresa 3M, fabricante de las notas Post-it®, lanzó una aplicación paradigitalizar las anotaciones».
Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe