Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

quarta-feira, 25 de junho de 2014

V CONGRESO DE LA FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE PROFESORES DE ESPAÑOL

Cuenca acoge V Congreso de la 

Federación Internacional Profesores 

de Español

 |  
AGENCIA EFE

La Federación Internacional de Asociaciones de Profesores de Español (FIAPE) celebra desde mañana, en Cuenca, su quinto congreso, en el que profesores de veinte países analizarán las variedades de la lengua y cómo enseñar el idioma.


«¿Qué español enseñar y cómo? Variedades del español y su enseñanza» es el lema de esta edición, que va a tener lugar en el Auditorio de la capital, según informa FIAPE en su página web.
El congreso abordará el español en el mundo no hispanohablante, el asociacionismo o las políticas lingüísticas en mesas redondas, conferencias o talleres prácticos, del 25 al 28 de junio.
Según han informado fuentes de la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED), una de las organizadoras del congreso, durante la cita se entregará un premio académico en el marco del concurso para escoger la mejor propuesta didáctica original para promover la enseñanza del español como extranjera fuera del contexto hispánico y de fomentar la innovación en ese proceso.
La asistencia de al menos 20 horas lectivas del cómputo académico del congreso dotará a los asistentes que lo soliciten de un crédito ECTS (European Credit Transfer System) y 2 de libre configuración expedidos por la UNED.
El congreso está patrocinado por Trae Spanish Experiencia, UNED y el Ayuntamiento de Cuenca y también colaboran la Junta, la Diputación, la Cámara de Comercio, la Agrupación de Hostelería, el Conservatorio Pedro Aranaz y la Fundación de Turismo de Cuenca.

INSTITUTO CERVANTES

Directores del Cervantes estudiarán 

las estrategias para difundir el 

español

 |  
AGENCIA EFE

Los directores del Instituto Cervantes se reunirán del 21 al 23 del próximo mes de julio, en La Rioja, para estudiar las estrategias que se desarrollarán el próximo curso para difundir el español y la cultura en español en los 43 países en los que este organismo está presente.

El secretario general del Instituto Cervantes, Rafael Rodríguez-Ponga, ha visitado La Rioja para preparar esta reunión anual que se celebrará en Logroño y San Millán de la Cogolla.
Rodríguez-Ponga se ha entrevistado con los consejeros de Presidencia y de Cultura, Educación y Turismo del Gobierno de La Rioja, Emilio del Río y Gonzalo Capellán, respectivamente, ha informado la Delegación del Gobierno en una nota.
También se ha reunido con la alcaldesa de Logroño, Concepción Gamarra, y la concejal de Cultura del consistorio logroñés, Pilar Montes; la coordinadora general de la Fundación San Millán, Almudena Martínez; y el delegado del Gobierno en La Rioja, Alberto Bretón.
Además de las reuniones internas de trabajo, los responsables de los centros del Instituto Cervantes en los 43 países, así como el equipo directivo, visitarán el Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española (Cilengua), ubicado en San Millán de la Cogolla, para conocer los proyectos de investigación sobre el español.
En Logroño se celebrará también un acto abierto al público sobre la enseñanza del español y las tecnologías de la comunicación e información.
Las reuniones de directores del Cervantes se desarrollan cada año en una ciudad española diferente.
Así, en el 2013 se celebraron en Cáceres y Mérida; en el 2012, en Salamanca; en el 2011 en Alcalá de Henares (Madrid); y en el 2010, en Alcázar de San Juan (Ciudad Real).

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

un 


editorial y una editorial 


no son lo mismo

Recomendación urgente del día
La palabra editorial tiene diferentes significados según se emplee en masculino (un editorial es un artículo de fondo no firmado en un medio de comunicación) o en femenino (una editorial es una empresa editora).
Sin embargo, en ocasiones se emplea incorrectamente la forma femenina para aludir a los artículos que expresan la opinión de un diario u otro medio: «Las editoriales de los grandes diarios internacionales han prestado atención al fenómeno» o «¿Por qué las editoriales de los diarios impresos no mencionaron el suceso?».
Entendiendo que en esos casos la palabra editorial alude a textos periodísticos y no a las empresas editoras, lo apropiado habría sido escribir «Los editoriales de los grandes diarios internacionales han prestado atención al fenómeno» y «¿Por qué los editoriales de los diarios impresos no mencionaron el suceso?».
Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe