Translate

segunda-feira, 6 de outubro de 2014

EL TESORO DEL PRESIDENTE DEL PARAGUAY

Lista nueva traducción de 


novela de Emilio Salgari 


sobre guerra de Paraguay

"El Tesoro del Presidente del Paraguay", una novela no muy conocida del prolífico escritor italiano Emilio Salgari sobre la guerra que devastó ese país entre 1864 y 1870, cuenta con una nueva traducción al español que será presentada el 20 de octubre en Asunción, informaron hoy a Efe sus promotores.
La obra, que fue publicada por vez primera en Italia en 1894, será el eje de "La Fábrica de Sueños: de Malasia hasta Paraguay", un homenaje al célebre creador de aventuras exóticas que se podrá ver hasta el 30 de octubre en el edificio El Cabildo.
El texto ha sido revisado y traducido por un equipo de especialistas apoyados por la Embajada de Italia y El Cabildo, el brazo cultural del Congreso paraguayo, que son también los organizadores de la iniciativa.
"Digamos que la traducción que existía en español no era muy buena y decidimos una revisión para los hispanoparlantes", dijo Gherardo La Francesca, exembajador italiano en Brasil.
La historia gira alrededor del Pilcomayo, barco que desde Europa intenta llevar un cargamento de diamantes hasta el presidente paraguayo Francisco Solano López y ayudarle a costear el esfuerzo bélico de la Guerra de la Triple Alianza, que enfrentó a Paraguay con Argentina, Brasil y Uruguay.
Las peripecias del Pilcomayo comienzan en el Río de la Plata, desde donde el barco intenta llegar a Asunción subiendo el Paraguay y sortear el bloqueo argentino.
Según La Francesca, un apasionado del escritor de Verona, se trata de una novela que reúne todas las cualidades que hicieron de Salgari (1862-1911) uno de los principales escritores de "best sellers" de su tiempo.
"Es una historia increíble, con un poderoso ritmo que se pega al el lector y la aparición de un globo aerostático y luchas con los indios, pero con la capacidad de precisión de Salgari, que era periodista y siempre se documentaba mucho", explicó.
La nueva traducción y la exposición dedicada al autor de la serie "Los Piratas de Malasia" se enmarca dentro de las actividades anuales por el idioma y la cultura italiana organizadas en el exterior por las Embajadas de Italia.
"La hemos titulado de Malasia a Paraguay porque Salgari, a través de sus cerca de 80 novelas y más cien relatos cortos, descubrió a generaciones de lectores en países del mundo entero, desde Japón a los dos Polos, y lo hizo casi sin haber viajado, pero con un trabajo muy serio de investigación", explicó La Francesca.
Agregó que Salgari fue un verdadero fabricante de sueños, una magia que según La Francesca no se limitaba a públicos no cultivados, sino que cautivó también a aristas como el cineasta Federico Fellini, un reconocido admirador.
La exposición estará acompañada de reproducciones de publicaciones originales de algunas novelas de Salgari, junto a tres ejemplares de "El Tesoro del Presidente del Paraguay" publicados entre 1950 y 1960, así como armas y objetos de navegación de la época prestados por coleccionistas privados.
La nueva versión en español coincide con el 150 aniversario del inicio de la Guerra de la Triple Alianza, una hecatombe que devoró a Francisco Solano López, que encontró la muerte a manos de las fuerzas brasileñas.
El conflicto prácticamente destruyó Paraguay, que perdió a cerca de la mitad de la población.
Como resultado, quedó una relación de cuatro mujeres por cada hombre, según los cálculos más aceptados por los historiadores.
(Agencia EFE)

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA el maratón  y  la maratón ,   formas adecuadas   La palabra  maratón  puede emplearse tanto en masculino  ( el mar...