Translate

quinta-feira, 8 de maio de 2014

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

banear


alternativas en 


español

Recomendación urgente del día
El término banear puede traducirse en español por verbos como bloquear,suspenderprohibir o restringir. Este verbo, del inglés ban (‘prohibición’), se emplea frecuentemente para referirse a la acción de restringir o bloquear el acceso de un usuario a un determinado sistema, red, foro, etc.
Propio de la jerga informática, suele aparecer en frases como «10 formas de evitar que te baneen», «Cómo banear a un trol en una página de Facebook» o «Contraseñas sin banear».
Se recomienda traducir este verbo por bloquearsuspender,prohibir o restringir, ya que se trata de un anglicismo que cuenta con varios equivalentes en nuestra lengua.
Así, en los ejemplos anteriores, habría resultado preferible escribir «10 formas de evitar que te bloquen», «Cómo restringir el acceso de un trol a una página de Facebook» y «Contraseñas sin bloquear»

Nenhum comentário:

IA VS. FACTOR HUMANO

¿Acabará la IA con los traductores? Así afrontan el tsunami desde sus facultades Los traductores e intérpretes de idiomas, lejos de evitar e...