Translate

quinta-feira, 13 de junho de 2013

Borges, un faro literario

Fuente: El País - Uruguay. por RUBÉN LOZA AGUERREBERE, ESCRITOR, PERIODISTA
Mañana se cumplen 27 años de la muerte de Borges. Así como nos sorprendiera cuando ocurrió, pues creíamos que como los dioses griegos era inmortal, vemos ahora que el paso del tiempo acrecienta aún más su personalidad. Borges amaneció en 1899 y se fue en 1986. Su obra vasta y rica fue una exploración de sí mismo, y alcanzó el milagro de cristalizar en palabras la realidad, sin que se viera menguada. Todo lo acrecentó con una antigua verdad o con una dicha olvidada.

En sus libros de cuentos todo parece confabulado para demostrar que los sueños pueden convertirse en realidad. Era un esclavo de las palabras y de las imágenes que las palabras agregan al mundo. Porque tantos años después de su adiós a todos, allá en Ginebra, donde fue a morir, su voz sigue hablando a través de sus libros.

Y hoy tenemos a la mano reediciones recientes de sus más más variados títulos, como los clásicos “Historia universal de la infamia”, “El Aleph”, “Ficciones”, “Historia de la eternidad” (RHM). Detrás de su personalidad se escondía un hombre tímido, generoso, muy personal. Entre tantos recuerdos personales del maestro, puedo evocar el lejano día (su 80 cumpleaños) cuando me pidió que leyera, junto a él, su poema “Heráclito”, para un programa de la BBC de Londres que le realizó Judith Bumpus.

Le pregunté sobre sus reparos a Onetti, puesto que él votó a Octavio Paz, y me respondió: “Una novela o un cuento se escriben para el agrado, sino no se escriben… Ahora, a mí me parece que la defensa que hizo, de él, Gerardo Diego, era un poco absurda. Dijo que Onetti era un hombre que había hecho experimentos con la lengua castellana. Y yo no creo que los haya hecho. Lo que pasa es que Gerardo Diego cree que Góngora agota el ideal en literatura, y entonces supone que toda obra literaria tiene que tener su valor formal y tiene que ser importante léxicamente, lo cual es absurdo. Ahora, si Gerardo Diego cree que lo importante es escribir con un lenguaje admirable, eso tampoco se da en Onetti.”.

Esta entrevista fue incluida, años más tarde, por Mario Vargas Llosa, en su libro más reciente, “El viaje a la ficción”, sobre la obra de Onetti. Mi entrevista le lleva a decir que ella confirma su idea de que Borges no había leído nunca al escritor uruguayo, el que conoció personalmente. Volviendo a Borges, a su caudalosa obra, podemos coincidir con Jean Francois Revel en que “era genial”. Visitar los poemas, ensayos y cuentos de Borges, enriquece a todo lector. Varios relatos, como “Funes el memorioso”, están ambientados en nuestra tierra oriental, a la que mucho quería, y como no pocos de sus poemas.

A tantos años de su adiós, su obra, la de un maestro literario universal, trabaja por él. Son palabras como luces. Invención y melancolía, una distancia infinita y un dolor personal, es decir, arte.

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA el maratón  y  la maratón ,   formas adecuadas   La palabra  maratón  puede emplearse tanto en masculino  ( el mar...