Translate

terça-feira, 14 de maio de 2013

La enseñanza del español llega a Shanghái de mano del Cervantes y de CIIC


14/05/2013 | AGENCIA EFE
El Instituto Cervantes de Pekín empezará esta semana a introducir su marca como institución docente del español en Shanghái, la capital económica de China, en alianza con la compañía estatal Corporación Internacional de Tecnología de Recursos Humanos de China (CIIC, en sus siglas internacionales).

Por el momento el Instituto Cervantes tiene su único centro educativo de China en Pekín, ya que el país asiático no permite que las instituciones estatales de este tipo tengan más de una sede en su territorio si cuentan con financiación totalmente estatal, de manera que esta alianza le permitirá enseñar español en otra ciudad.

En Shanghái, desde 2007 la institución tiene listo un embrión para ese futuro centro educativo, que oficialmente es la Biblioteca «Miguel de Cervantes» del Consulado General de España en Shanghái, y que funciona como un centro cultural para la difusión del idioma y la cultura hispanohablante en la ciudad más poblada de China.

El Cervantes, consciente de la alta demanda de aprendizaje del castellano que hay en Shanghái, espera empezar así a introducir, con CIIC, su marca docente en el este de China, la zona más desarrollada del país y muy volcada al comercio internacional, en espera de que se autorice a España a abrir otros centros Cervantes en más ciudades.

«Lo importante es dar a conocer el español, que es el valor que tenemos», explicó a Efe la directora del Instituto Cervantes de Pekín, Inmaculada González Puig.

El acuerdo supone unir fuerzas para ofrecer «un programa de cursos que es de CIIC, en el que nosotros aportamos la supervisión docente, el control de calidad, la selección de profesores (todos hispanohablantes nativos y con formación para enseñar castellano como lengua extranjera) y además el soporte en las aulas», dijo.

Las clases se llevarán a cabo en el edificio de formación de la filial shanghainesa de CIIC en la ciudad, en el céntrico distrito de Xuhui, donde se han habilitado siete aulas para empezar, aunque se espera que la demanda haga que pronto se necesiten más.

«Son cursos orientados a todos los niveles, en diferentes formatos, franjas horarias y modalidades, con un máximo de 14 alumnos por clase, que estamos convencidos de que contarán con una excelente acogida en la ciudad», indicó González Puig.

De esta manera, aunque los cursos en Shanghái serán en realidad, formalmente, «acciones puntuales de colaboración (del Instituto Cervantes de Pekín) con socios locales» (la filial shanghainesa de CIIC), «lo importante es empezar», aseguró.

«Confiemos en que en un futuro no muy lejano ya tengamos todas las bendiciones para abrir un Instituto Cervantes de Shanghái», añadió, una petición que España repite a menudo a China desde 2007.

«Yo creo que las autoridades chinas son muy conscientes de la necesidad que tienen de formar personal bilingüe, porque en instituciones públicas, en ministerios, en corporaciones, ellos también tienen esa carencia, y son los primeros interesados en conseguir que esto avance», señaló.

En la metrópoli china «hay una gran demanda por el español, en todos los sectores», en parte porque hay muchas empresas chinas «que están trabajando con España o con Latinoamérica y que necesitan profesionales que hablen español y chino», recordó.

Entretanto, la Biblioteca de Shanghái seguirá tratando de reforzar su papel como difusora del idioma y de la cultura en español, un «complemento perfecto» para los cursos, que cuenta con una programación cada vez más intensa, con visitantes habituales a sus actividades e instalaciones en la ciudad.

«La gente aquí ya está muy fidelizada, sabe que aquí hay una programación cultural de mucha calidad y hay una excelente biblioteca, pero claro, nos faltaba esa pata docente», resumió la responsable del Cervantes, que por su experiencia en Pekín sabe que la popularidad de los cursos puede crecer mucho con el boca a oreja.

CIIC, que depende directamente del Gobierno central chino, es el mayor proveedor de recursos humanos subcontratados del país, donde da servicio a cerca de 22.300 empresas y entidades chinas e internacionales.

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA rompecabezas   o  puzle , mejor que  puzzle   El sustantivo  rompecabezas  o la adaptación  puzle , con una zeta, ...