Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

sexta-feira, 15 de junho de 2012

JUSTA MEDIDA



Autor: LU JI
A veces miras atrás, y te llama un pasado previo. A veces miras adelante y te impulsa un pasaje futuro.
Otras veces no hay musicalidad en las palabras, aunque sí hay armonía en sus razones. Puede ocurrir que el lenguaje fluya libremente, mientras las ideas se detienen y bloquean.
Si uno evita todas esas dificultades, se multiplica la belleza. Pero si uno las arrastra paralelas, el fracaso se duplica.
Hay que sopesar cada logro con una balanza de precisión. Y decidir con la extrema agudeza del más fino cabello, si algo se rechaza o se retiene.
Por eso, si se mide con escuadra y compás, todo ello será perfectamente apropiado.


Este es el tercer poema del Wen Fu (Prosopoema del arte de la escritura) en el que el chino Lu Ji (261-303) se adentra en el concepto y el proceso de creación literaria y su continuación en el lector. El magisterio de Lu Ji se expresa en cada uno de los versos y poemas con una claridad y belleza que desconcierta y hace sonreír. Es una aproximación al corazón mismo de la inspiración, a su primer latido y los que habrán de venir. Sólo un poeta podría intentar conocer ese alma de la literatura y desvelarlo. Comprender los secretos del arte de la escritura en sus diferentes estados y estadios: Misterio, enigma, duda, miedo, alegría, decepción, imaginación, trabajo, dicha, cansancio, decepción, perseverancia, felicidad, insatisfacción...

EL IDIOMA ESPAÑOL











¿Sabías que...


1. ... la palabra "nylon" se compuso a partir de las iniciales de los nombres de las dos
ciudades en las que se llevaron a cabo las investigaciones para obtener este nuevo material
(Nueva York y Londres)?

2. ... los nombres de los cinco primeros días de la semana provienen de los nombres de los astros
(Luna, Marte, Mercurio, Júpiter y Venus)?

3. ... "sábado" proviene de la palabra hebrea Shabbath (שַׁבָּת), descanso?

4. ... "domingo" proviene del latín dominicus [dies], [día del] Señor?

5. ... la letra "ñ" es una abreviatura de la doble n (nn) latina?

6. ... que la palabra "cantimplora" proviene de la expresión catalana "canta i plora" ("canta y llora"),
usada en referencia al ruido que hace el recipiente al ser vaciado?

7. ... la palabra "capicúa" también proviene del catalán, de la expresión "cap i cua"
(en castellano, "cabeza y cola")?

8. ... la palabra "persona" proviene del griego "prospora", término con el que se hacía referencia
a la máscara que los actores llevaban en el teatro?

Fuente: Taller de escritores

FUNDÉU RECOMIENDA...



Recomendación del día


triatlón se escribe con tilde y sin h intercalada

Las palabras biatlón, triatlón, pentatlón, etc., que derivan del griego αθλος ['competición' o 'prueba'] (en latín athlon), se escriben sin h intercalada y con tilde.

El próximo 17 de junio se celebra la Copa del Mundo de Triatlón en la localidad española de Bañolas (Gerona) y en las informaciones relacionadas es posible encontrar casos en los que el nombre de esta prueba, así como el que reciben sus participantes, aparecen escritos con la transcripción etimológica que mantiene la h.

Sin embargo, en español el sufijo –atlón, que forma parte de aquellas palabras que se refieren a competiciones atléticas en las que un mismo deportista debe superar pruebas de distinto tipo, se escribe sin h: biatlón (dos pruebas), triatlón (tres pruebas), pentatlón (cinco pruebas), heptatlón (siete pruebas), decatlón (diez pruebas).

Los deportistas que compiten en estas pruebas se llaman biatletas, triatletas, pentatletas, heptatletas y decatletas.
Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe