Translate

sexta-feira, 7 de setembro de 2012

FUNDÉU RECOMIENDA...


Recomendación del día


traspié, no traspiés, cuando se trata de un solo tropiezo y no de varios

Traspié significa ‘tropezón’ y ‘tropiezo o equivocación’, pero es frecuente, tanto en la lengua hablada como en la escrita, el uso inapropiado de la forma plural traspiés para el singular.

A veces se ve este uso erróneo en frases como «El rey sufrió un traspiés en su visita a la sede del Estado Mayor de la Defensa» o «La Bolsa sufre un fuerte traspiés esta semana: cayó un 8,40 %».

En ambas frases lo apropiado hubiera sido emplear el singular traspié pues en las dos se habla de un solo tropiezo.

Hay que tener en cuenta, además, que siempre que pie o pies son el último elemento de palabras compuestas, tales como traspié, contrapié, hincapié, tentempié, ciempiés, reposapiés, calientapiés, etc., llevan tilde, y cuando acaban en -piés son invariables en plural.

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA redimir   no es lo mismo que  canjear   El verbo  redimir  no equivale a  canjear  ni a  cambiar , por lo que no e...