Translate
terça-feira, 15 de maio de 2012
FUNDÉU RECOMIENDA...
Recomendación del día
llave en mano, sin cursiva ni comillas
La locución llave en mano, con el sentido de 'algo listo para usar nada más ser entregado', no requiere comillas ni cursiva.
Esta construcción es de uso común en el ámbito de las promociones inmobiliarias, donde significa, tal como queda recogido en el Diccionario del español actual (DEA) de Seco, Andrés y Ramos, '[Vivienda] que el comprador puede ocupar inmediatamente al firmar la escritura de compra'.
Su uso se ha extendido a otros ámbitos, en especial para referirse a proyectos o servicios que le son ofertados a un cliente con el marchamo de integrales: completos, cerrados, listos para ser usados, explotados o comercializados.
Así, en noticias como «Se trata de un proyecto "llave en mano" en el que Westinghouse y la constructora Shaw entregarán la planta ya construida» o «El contrato llave en mano incluye el diseño y la gestión del proyecto», no habría sido necesario resaltar esta expresión con comillas o cursiva.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
LA RECOMENDACIÓN DIARIA:
LA RECOMENDACIÓN DIARIA rompecabezas o puzle , mejor que puzzle El sustantivo rompecabezas o la adaptación puzle , con una zeta, ...
-
Pequeña guía para pronunciarlo todo Tras años de debate, el consejero delegado de Nike ha confirmado cómo se pronuncia su marca (&...
-
El ‘Libro de estilo’ se adapta al futuro EL PAÍS ajusta al entorno digital las normas éticas y estéticas del periodismo Regula el ‘der...
-
Pacto Global O Pacto Global é uma iniciativa que tem como propósito promover a incorporação de valores e princípios universalmente reconhe...
Nenhum comentário:
Postar um comentário