Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

sexta-feira, 9 de dezembro de 2011

FERNANDO PESSOA





Puedo tener defectos, vivir ansioso y estar irritado algunas veces, pero no olvido de que mi vida es la mayor empresa del mundo.
Y que puedo evitar que ella vaya a falencia.
Ser feliz es reconocer que vale la pena vivir a pesar de todos los desafíos, incomprensiones y períodos de crisis.
Ser feliz es dejar de ser víctima de los problemas y tornarse el autor de su propia historia.
Es atravesar desiertos fuera de sí, pero ser capaz de encontrar un oasis en lo recóndito de su alma.
Es agradecer a Dios cada mañana por el milagro de la vida.
Ser feliz es no tener miedo de los propios sentimientos.
Es saber hablar de sí mismo.
Es tener coraje para oír un 'no'.
Es tener seguridad para recibir una crítica, aunque sea injusta.

¿Piedras en el camino?
Las guardo todas, un día voy a construir un castillo...

Fernando Pessoa

Posso ter defeitos, viver ansioso e ficar irritado algumas vezes, mas não esqueço de que minha vida é a maior empresa do mundo.
E que posso evitar que ela vá a falência.
Ser feliz é reconhecer que vale a pena viver apesar de todos os desafios,incompreensões e períodos de crise.
Ser feliz é deixar de ser vítima dos problemas e
se tornar um autor da própria história.
É atravessar desertos fora de si, mas ser capaz de encontrar um oásis no recôndito da sua alma .
É agradecer a Deus a cada manhã pelo milagre da vida.
Ser feliz é não ter medo dos próprios sentimentos.
É saber falar de si mesmo.
É ter coragem para ouvir um 'não'.
É ter segurança para receber uma crítica, mesmo que injusta.

Pedras no caminho?
Guardo todas, um dia vou construir um castelo...

SI LO VA A USAR, ESCRÍBALO BIEN: NO ES 'EL ABC', SINO 'EL ABECÉ'



Foto: © archivo Efe / Sáshenka Gutiérrez

Consejos de Fernando Ávila, delegado para Colombia de la Fundéu BBVA, para mejorar la ortografía.



Con bastante frecuencia los titulares de notas orientativas, guías o instrucciones son «El ABC de los impuestos», «El ABC de las elecciones», «El ABC de las mascotas»…

Esta forma de titular, que tiene incluso un portal icónico llamado «El ABC del bebé», cuyo cabezote alude en su diseño a los entrañables cubos de madera de nuestra época de lactantes, alterna a veces con el Astete, «El Astete del Contribuyente» y con para dummies, «Guía tributaria para dummies».

La última no constituye ninguna ofensa a la inteligencia del público, pues si bien dummies es ‘tontos’, cualquier lector, tonto o inteligente, sabe que existe una serie de libros amarillos que se llaman «Internet para dummies», «Alemán para dummies», «Mozart para dummies»…, que en cuatrocientas páginas introducen al tema, de forma didáctica, con textos suaves, caricaturas y juegos.

La segunda, el Astete, recuerda el famoso catecismo del padre Gaspar Astete, que mi generación se aprendió de memoria, como camino para dejar impresos en el alma los principios que guiarían la vida.

El recurso del ABC es el más socorrido, solo que no se debe escribir así.

La forma correcta es abecé, sustantivo masculino que la Academia define como ‘conjunto de rudimentos o principios de una disciplina o ciencia’.

Lo de ABC es como una taquigrafía personal, tan válida como escribir TBC en vez de te besé, pero tan fuera de lugar como este en el titular de un periódico.

Lo correcto, entonces, es «El abecé del contribuyente», «El abecé de la tauromaquia», «El abecé de la tecnología táctil»…

Ahí les dejo la inquietud, amigos tituladores.

- ICBF

La nueva Ortografía de la lengua española, editada en el 2010, dice que las siglas que no se leen, como ICBF, se escriben en mayúscula sostenida. Es error dejar solo la inicial mayúscula (*Ibcf), lo que se puede hacer si la sigla tiene las vocales necesarias para ser leída, como Unicef y Unesco.

- 8000

Los números de cuatro dígitos se escriben sin el punto o el espacio de mil (*8.000), como se venía haciendo con los años, 1999, 2006, 2010. Así pues, se escribe 4567 vacas, 5632 desplazados, 8765 manzanas. El punto o espacio se usa a partir de cinco dígitos, 56.789 toros, 45.230 pesos, 99.999 posibilidades.

- Adolece de

Adolece no significa ‘carece’, sino ‘tiene un defecto’, por lo que un cajero no adolece de seguridad, sino de inseguridad; un paciente no adolece del corazón, sino de taquicardia, o un expediente no adolece de buena ortografía, sino de errores de escritura.

Publicado 09/12/2011
Fernando Ávila
www.eltiempo.com, Colombia

FUNDÉU RECOMIENDA...


Recomendación del día:



hacer clic, clicar y cliquear, formas válidas en español
09/12/2011

En español existen tres formas diferentes para expresar la acción de pulsar alguno de los botones del ratón (en algunos países de Hispanoamérica mouse): hacer clic, clicar y cliquear.

La expresión hacer clic se creó a partir de la voz clic, que según el Diccionario académico es la 'onomatopeya usada para reproducir ciertos sonidos, como el que se produce al apretar el gatillo de un arma, pulsar un interruptor', y también la 'pulsación que se hace en alguno de los botones del ratón de un ordenador para dar una instrucción tras haber señalado un enlace o icono en la pantalla'.

Con esa misma palabra se creó el verbo clicar (que se conjuga igual que picar) y está recogido en varios diccionarios de uso del español actual con el significado de 'pulsar alguno de los botones del ratón de la computadora'.

Por último, a partir de clic también se formó el verbo cliquear (que se conjuga como saquear), que es la forma preferida en algunos países de América.
Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe