Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

quarta-feira, 7 de dezembro de 2011

"ereader"


El Diccionario de la lengua española (DRAE) por primera vez en un 'ereader'

El diccionario más prestigioso en español y Dixio, la tecnología inteligente de diccionarios, se han unido para ofrecer el mejor contenido con la mayor usabilidad



Tagus eReader ya ha llegado a las tiendas de Casa del Libro y lo ha hecho por la puerta grande. Se trata del primer dispositivo que incluye el Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española (RAE) con tecnología Dixio. El diccionario más prestigioso en español y Dixio, la tecnología inteligente de diccionarios, se han unido para ofrecer el mejor contenido con la mayor usabilidad.

El Diccionario de la lengua española, con más de 88.000 entradas, se ha digitalizado en formato .dix, y con él la tecnología Dixio reconoce ya más de 4.780.000 términos (verbos conjugados, plurales, femeninos, frases hechas, formas derivadas o verbos con pronombres átonos). La versión del diccionario inteligente para Tagus eReader ofrece, además, otros tres diccionarios: la Wordnet para definiciones en inglés y los bilingües Español-Inglés e Inglés-Español de Semantix.

Así pues, los lectores que utilicen este nuevo ereader disfrutarán de las prestaciones que ofrece el diccionario inteligente. Con solo tocar la palabra que no entienden, Dixio hace un análisis del contexto del término, detecta su idioma y ofrece, al instante, la mejor definición o traducción en una ventana emergente y sin que el lector haya tenido que seleccionar previamente un diccionario.

Publicado 07/12/2011
Redacción
www.noticiascadadia.com
Lunes, 5 de diciembre del 2011

FUNDÉU RECOMIENDA...


Recomendación del día:



apelar contra una sentencia, mejor que apelar una sentencia
07/12/2011

En español es preferible la forma apelar contra una sentencia que apelar una sentencia, aunque este último uso está muy extendido.

Los principales diccionarios de uso del español explican que el verbo apelar es intransitivo, por lo que en las construcciones donde aparece debe ir seguido de una preposición (que en este caso es contra): «El gobierno italiano apelará contra la resolución emitida hoy por la Corte Europea»; «La familia de la víctima apeló contra la sentencia que absuelve al acusado».

No obstante, algunos de aquellos diccionarios indican que hoy en día es común el uso de apelar como verbo transitivo, pero todos señalan que es preferible su forma intransitiva.
Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe