Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

quarta-feira, 6 de julho de 2011

FUNDÉU RECOMIENDA...


Recomendación del día


Machu Picchu se escribe con doble ‘c’ en Picchu

La escritura del nombre de la ciudadela inca es Machu Picchu, con doble c en la segunda parte de la denominación.

Con motivo del centenario de su descubrimiento por parte de Hiran Bingham y de la publicación de un libro en el que se reivindica su hallazgo nueve años antes por el agricultor peruano Agustín Lizárraga, están apareciendo en los medios formas inapropiadas de escribir el nombre de la ciudadela.

Así, se pueden leer frases como: «El código de Machu Pichu revelado por el investigador Zamir Milla»; «Machu Pichu se ha salvado de entrar en la lista negra de patrimonios en peligro de la Unesco».

Machu Picchu se escribe con doble c en la segunda parte del nombre, de modo que lo apropiado en los ejemplos citados hubiera sido: «El código de Machu Picchu revelado por el investigador Zamir Milla»; «Machu Picchu se ha salvado de entrar en la lista negra de patrimonios en peligro de la Unesco».


crowdfunding: mejor financiación colectiva, financiación popular o suscripción popular

Para referirse al mecanismo de financiación de proyectos por medio de pequeñas aportaciones económicas de una gran cantidad de personas, en muchos medios se está empleando la palabra inglesa crowdfunding: «Los estudiantes decidieron utilizar la vía del crowdfunding para obtener fondos adicionales destinados a participar en el certamen y costear los materiales de laboratorio o los desplazamientos»; «La película ha apelado al crowdfunding para financiar su postproducción».

En español, para aludir a este procedimiento, pueden emplearse términos como financiación colectiva, financiación popular o la expresión tradicional suscripción popular: «Los estudiantes decidieron utilizar la vía de la financiación colectiva... »; «La película ha apelado a la financiación popular...».

En cualquier caso, si se desea emplear la palabra inglesa, esta debe escribirse en cursiva, y conviene explicar su significado la primera vez que aparezca.
Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe