Translate

quinta-feira, 15 de dezembro de 2011

FUNDÉU RECOMIENDA...


Recomendación del día



el uso de la expresión de cara a es en muchos casos inapropiado

El empleo de la expresión de cara a es en muchos casos innecesario y a veces equivocado.

En los servicios de información meteorológica de algunos medios esta expresión se ha convertido en una construcción recurrente: «Un frente frío afectará al centro peninsular de cara a la jornada de hoy», «De cara a la noche los chubascos vendrán acompañados de fenómenos tormentosos», «De cara a principio de mes comenzaron a registrarse temperaturas más frías»...

La expresión de cara a quiere decir, según el Diccionario panhispánico de dudas, ‘frente a, mirando en dirección a’ y ‘con vistas a’, significados con los que en las frases mencionadas como ejemplo no tienen mucho sentido, especialmente la última, que trata de algo sucedido en el pasado.

Habría sido preferible en estos casos omitir el de cara a, que oscurece el significado de las frases, y decir, sencillamente: «Un frente frío afectará hoy al centro peninsular», «Por la noche los chubascos vendrán acompañados de fenómenos tormentosos», «A principio de mes comenzaron a registrarse temperaturas más frías».

Fundéu BBVA
www.fundeu.es

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA gepetear , neologismo válido   El verbo  gepetear  es un neologismo válido que se emplea en ocasiones con el senti...