Translate

quarta-feira, 7 de dezembro de 2011

FUNDÉU RECOMIENDA...


Recomendación del día:



apelar contra una sentencia, mejor que apelar una sentencia
07/12/2011

En español es preferible la forma apelar contra una sentencia que apelar una sentencia, aunque este último uso está muy extendido.

Los principales diccionarios de uso del español explican que el verbo apelar es intransitivo, por lo que en las construcciones donde aparece debe ir seguido de una preposición (que en este caso es contra): «El gobierno italiano apelará contra la resolución emitida hoy por la Corte Europea»; «La familia de la víctima apeló contra la sentencia que absuelve al acusado».

No obstante, algunos de aquellos diccionarios indican que hoy en día es común el uso de apelar como verbo transitivo, pero todos señalan que es preferible su forma intransitiva.

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA redimir   no es lo mismo que  canjear   El verbo  redimir  no equivale a  canjear  ni a  cambiar , por lo que no e...