Translate

domingo, 21 de março de 2010

BUDA


“Não acredite em algo simplesmente porque ouviu. Não acredite em algo simplesmente porque todos falam a respeito. Não acredite em algo simplesmente porque este escrito em seus livros religiosos. Não acredite em algo só porque seus professores e mestres dizem que é verdade. Não acredite em tradições só porque foram passadas de geração em geração. Mas depois de muita análise e observação, se você vê que algo concorda com a razão, e que conduz ao bem e beneficio de todos, o aceite e viva-o”.


“No crea en algo simplemente porque lo escuchó. No crea en algo simplemente porque todos hablan al respecto. No crea en algo simplemente porque está escrito en sus libros religiosos. No acredite en algo porque sus profesores y maestros dicen que es verdad. No acredite en tradiciones solo porque fueron pasadas de generación en generación. Pero después de mucho análisis y observación si usted ve que algo concuerda con la razón, y que conduce al bien y beneficio de todos, acéptelo y vívalo”

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA el maratón  y  la maratón ,   formas adecuadas   La palabra  maratón  puede emplearse tanto en masculino  ( el mar...